Джанни Родари
Джельсомино в Стране Лгунов
Глава четырнадцатая,
из которой вы узнаете историю Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту
По счастью, дома в городе теснились один к другому, как сельди в бочке,
и Джельсомино довольно легко перескакивал с крыши на крышу. Что же
касается Цоппино, то он предпочел бы, чтоб дома стояли подальше друг от
друга: тогда он мог бы совершить хоть один прыжок, достойный его кошачьего
звания. Но вдруг у Джельсомино подвернулась нога, он полетел вниз и
свалился на небольшую террасу, где какой-то старичок поливал цветы.
- Простите, пожалуйста! - воскликнул Джельсомино, потирая ушибленное
колено. - Я совсем не собирался попадать к вам таким образом.
- Ну что вы, что вы! - просто ответил старичок. - Я очень рад вашему
приходу! Что с вами? Вы ушибли ногу? Надеюсь, ничего страшного?
В это время, свесившись с крыши, на террасу заглянул Цоппино.
- Разрешите? - мяукнул он.
- Ах, еще один гость! - обрадовался старик. - Пожалуйста, пожалуйста! Я
очень рад!
Тем временем коленка Джельсомино распухала прямо на глазах.
- Вот только мне очень жаль, - сказал старик, - что у меня нет ни
одного стула, чтобы усадить вас.
- Тогда давайте положим его на кровать, - предложил Цоппино, - если вы
не возражаете, конечно.
- Беда в том, что у меня и кровати нет, - ответил старик, совсем
расстроившись, - я сейчас схожу к соседу и попрошу у него кресло.
- Нет, нет, - поспешно вмешался Джельсомино, - мне совсем неплохо и на
полу.
- Тогда зайдите в комнату, - пригласил старик, - и будьте как дома, а я
тем временем приготовлю кофе.
Комната старика была маленькой и чистенькой. Мягко поблескивала
скромная мебель - стол, буфет, шкаф. Но не было ни одного стула, не было и
кровати.
- А что, разве вы никогда не садитесь? - спросил Цоппино старика.
- Нет, не приходится, - ответил он.
- И не спите?
- Почему же, сплю иногда. Стоя. Правда, очень редко. Не больше двух
часов в неделю.
Цоппино и Джельсомино переглянулись, как бы говоря друг другу: "Ну,
держись, сейчас он наплетет нам с три короба..."
- Простите за нескромный вопрос, - продолжал Цоппино, - а сколько вам
лет?
- Точно я и сам не знаю. Родился я лет десять тому назад, но сейчас
мне, должно быть, не то семьдесят пять, не то семьдесят шесть.
По лицам гостей старик понял, что они не очень-то верят ему.
- Нет, я не лгу, - вздохнув, сказал он, - это неправдоподобная история,
но в ней нет ни капли вымысла. Если хотите, я расскажу вам ее, пока
варится кофе.
- Мое настоящее имя, - начал он, - Бенвенуто, но люди зовут меня
Бенвенуто-не-присядь-ни на минуту...
И старичок рассказал, что он родился в семье старьевщика. Такого
резвого и живого ребенка еще никому не доводилось видеть. Едва он появился
на свет, как выскочил из пеленок и стал бегать по комнате. Вечером
Бенвенуто положили в люльку, а утром обнаружили, что люлька уже мала ему и
ноги мальчика торчат из нее.
- Видно, - сказал старьевщик, - он торопится вырасти, чтобы скорее
помогать семье.
Вечером Бенвенуто раздевали и клали в постель, а утром вчерашняя одежда
уже не годилась ему - башмаки жали, а рубашки не налезали.
- Ну, это не так страшно, - говорила мать, - чего, чего, а уж тряпки-то
в доме старьевщика всегда найдутся. Сейчас я сошью ему новую рубаху.
За какую-то неделю Бенвенуто так вырос, что соседи посоветовали
отправить его в школу. Мать послушалась и повела Бенвенуто к учителю, но
тот не на шутку рассердился:
- Почему вы не привели его пораньше? Ведь сейчас уже зима. Кто же
начинает учиться в середине учебного года?
Но когда мать объяснила ему, что Бенвенуто всего семь дней, учитель
рассердился еще больше:
- Семь дней? Уважаемая синьора, здесь - не ясли, а я - не нянька!
Приходите через семь лет, тогда и поговорим.
Но тут он поднял свой нос от классного журнала и увидел, что Бенвенуто
куда выше ростом любого из его учеников. Тогда он посадил мальчика на
последнюю парту и принялся объяснять классу, что дважды два - четыре.
В полдень зазвенел звонок, все школьники вскочили из-за парт и выбежали
из класса. Только Бенвенуто остался сидеть на своем месте.
- Бенвенуто, - позвал его учитель, - надо проветрить класс.
- Но мне не встать, синьор учитель.
Действительно, за четыре урока он так вырос, что крепко-накрепко
застрял в парте. Пришлось позвать служителя, чтобы он помог ему выбраться.
На следующее утро для Бенвенуто поставили парту побольше, но, когда
наступил полдень, он опять не смог встать. И эта парта стала ему тесна.
Бенвенуто сидел в ней, словно мышь в мышеловке.
Пришлось позвать столяра, и тот расколол парту на части. Учитель тот
просто за голову схватился.
- Завтра принесем для тебя парту из пятого класса, - сказал он и тут же
отдал распоряжение.
- Ну, как теперь? - спросил он, когда парту принесли.
- Хорошо! Совсем свободно! - радостно ответил Бенвенуто, и, чтобы ему
поверили, он несколько раз встал и сел. Но с каждым разом вставать ему
было все труднее и труднее. И в двенадцать часов, когда прозвенел звонок,
все повторилось сначала, и опять пришлось звать столяра.
Директор школы и мэр города возмутились:
- Что случилось, синьор учитель? Вы разучились поддерживать дисциплину
в классе! Почему в этом году парты у вас колются, словно орехи? Вам нужно
как следует взяться за своих сорванцов. Мы не в состоянии каждый день
покупать новые парты!
Старьевщику пришлось отвести своего сына к доктору и рассказать ему
все, как было.
- Посмотрим, посмотрим, - сказал доктор. Он надел очки, чтобы лучше
видеть, и измерил рост Бенвенуто.
- Теперь, - сказал он, - садись.
Бенвенуто уселся на стул. Доктор подождал, пока пройдет минута, и
сказал:
- Встань.
Бенвенуто встал, и доктор снова измерил его вдоль и поперек.
- Гм, - сказал он и, не поверив тому, что видит, протер очки платком.
- Присядь-ка еще разок.
Он проделал так несколько раз и наконец заключил:
- Это очень интересный случай. Мальчик болен какой-то новой болезнью.
До сих пор еще никто не болел ею. Болезнь заключается в том, что, когда
ребенок сидит, он быстро стареет. Каждая минута, проведенная сидя, равна
для него целому месяцу. А лечение простое - нужно всегда быть на ногах,
иначе за несколько недель мальчик превратится в белобородого старика.
После этого дня жизнь Бенвенуто совершенно переменилась. В школе ему
сделали особую парту, без сиденья, чтобы он даже не пытался присесть. Дома
его заставляли есть стоя. А вздумай он хоть минутку отдохнуть у камина,
как тотчас раздавалось:
- Что ты делаешь! Захотел состариться раньше времени?
- Вставай, вставай! Поседеть хочешь?
Ну а кровать?
Никаких кроватей, если он не хотел проснуться седым стариком. Пришлось
Бенвенуто научиться спать стоя, как спят лошади. Вот из-за всего этого
люди и прозвали его: Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту. Прозвище это так и
осталось за ним на всю жизнь.
Но вот в один несчастный день заболел отец Бенвенуто. Вскоре,
почувствовав, что умирает, он позвал к себе сына.
- Бенвенуто, - сказал он, прежде чем навсегда закрыть глаза, - теперь
твой черед помогать матери. Она старенькая и не может больше трудиться.
Найди себе хорошую работу. Она не принесет тебе вреда. Наоборот, благодаря
работе ты долго будешь оставаться молодым. Ведь у тебя не будет времени,
чтобы сидеть сложа руки.
На другой день Бенвенуто отправился искать работу. Но люди смеялись ему
в лицо:
- Работу, говоришь? Нет, сынок, у нас не играют ни в мяч, ни в кегли.
Ты еще слишком мал, чтобы работать на фабрике.
- Работу? Но ведь нас оштрафуют. Закон запрещает брать на работу
детей...
Бенвенуто не стал спорить. Он тут же нашел выход из положения.
Вернувшись домой, он уселся перед зеркалом и стал ждать.
- Доктор говорил, что стоит мне присесть, как я постарею. Посмотрим,
правда ли это...
Через несколько минут он заметил, что растет - стали жать башмаки. Он
скинул их и принялся рассматривать свои ноги - те удлинялись прямо на
глазах. Когда же Бенвенуто опять взглянул в зеркало, то страшно удивился:
- Кто этот черноусый юноша, что смотрит на меня? Мы, кажется, знакомы.
Я где-то видел его...
Наконец он понял и рассмеялся:
- Да это же я! Я - только совсем взрослый! Но теперь лучше будет
встать. Больше стареть, пожалуй, не стоит.
Он не стал больше обивать пороги фабрик, а просто выкатил из сарая
отцовскую тележку и двинулся с ней по улице, громко крича на ходу:
- Тряпки-лохмотья! Тряпки-лохмотья!
- Какой славный молодой человек! Откуда ты пришел в наши края? -
спрашивали соседи, выглядывая из окон на его голос.
- Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту, это ты?!
- Да, соседи, это я! Я задремал на стуле и проснулся уже усатым!
Так Бенвенуто начал трудиться. И все люди любили его. Бенвенуто всегда
был на ногах, всегда что-нибудь делал, всегда готов был каждому помочь -
как тут не стать всеобщим любимцем! Однажды его хотели даже выбрать в мэры
города:
- Вот такой человек нам и нужен - чтобы не любил засиживаться в кресле.
Но Бенвенуто не захотел стать мэром.
А потом умерла и его мать, и тогда он подумал: "Теперь я совсем один.
Сидеть без дела я все равно не смогу, потому что быстро состарюсь.
Пойду-ка лучше бродить по свету, посмотрю, где что делается".
Так он и сделал: взял тележку с тряпками и, недолго думая, отправился в
дорогу. Счастливый, он дни и ночи мог шагать без устали. Немало
интересного увидел он на своем пути, немало людей повстречал.
- Ты очень славный парень, - говорили ему встречные, - присядь,
поболтай с нами.
- Поболтать можно и стоя, - отвечал Бенвенуто.
Шел он, шел и все не старел. Но вот однажды проходил он мимо какой-то
бедной лачуги и, заглянув в окно, увидел картину, от которой у него
сжалось сердце. В кровати лежала больная женщина, а на полу возились
маленькие ребятишки. Они ревели во все горло, стараясь перекричать друг
друга.
- Молодой человек, - сказала женщина, увидев его, - если вы не очень
торопитесь, зайдите на минутку к нам в дом. Мне не пошевельнуться, и я не
могу укачивать детей, а каждая их слеза для меня все равно что нож в
сердце.
Бенвенуто вошел в комнату, взял на руки одного из малышей, походил с
ним взад и вперед и убаюкал его. Таким же манером он успокоил и остальных.
Но последний, самый маленький, никак не хотел засыпать.
- Присядьте на минутку, - посоветовала женщина, - и подержите его на
руках. Присядьте и увидите - он уснет.
Бенвенуто сел на скамеечку около очага, и плакавший ребенок сразу же
утих. Он был такой славный, что Бенвенуто принялся играть с ним и даже
спел ему песенку.
- Спасибо вам от всего сердца! - оказала женщина, когда ребенок уснул.
- Я уже так отчаялась, что мне и жизнь немила стала.
- О, не говорите таких вещей даже в шутку! - ответил Бенвенуто.
Собираясь уходить, он случайно взглянул в зеркало на стене и увидел у
себя седую прядь волос.
"Я и забыл совсем, что старею, когда сижу", - мелькнуло у Бенвенуто. Но
потом он расправил плечи, еще раз взглянул на сладко спавших детей и пошел
своей дорогой.
В другой раз он проходил ночью через какую-то деревушку и, увидев в
одном из домиков свет, заглянул в окно. В комнате стоял ткацкий станок, а
за ним работала девушка и тяжело вздыхала.
- Что с вами? - спросил ее Бенвенуто.
- Ох, я не сплю уже третью ночь... А к завтрашнему дню мне непременно
нужно соткать этот коврик. Если я не успею, мне ничего не заплатят, и
тогда всей нашей семье придется голодать. У меня могут даже отнять станок.
Ах, чего бы я не отдала, чтобы поспать хоть полчасика!
"Полчасика - это всего тридцать минут, - подумал Бенвенуто. - Пожалуй,
тридцать минут я вполне мог бы поработать за девушку".
- Знаете что, - сказал он вслух, - идите-ка спать, а я заменю вас. Мне
почему-то нравится этот станок. А через полчаса я вас разбужу.
Девушка прилегла на лавку и в ту же минуту уснула. Бенвенуто начал
работать. Прошло полчаса, но разбудить девушку он не решился. Каждый раз,
когда он подходил к ней, ему казалось, что ей снятся прекрасные сны.
Занялся рассвет, взошло солнце и разбудило девушку.
- Я проспала всю ночь! А вы работали!
- Э, пустяки! Я не скучал.
- У вас даже голова запылилась...
"Трудно сказать, на сколько лет я постарел сегодня", - подумал
Бенвенуто, но не почувствовал никакого сожаления. Он успел соткать коврик,
и девушка была теперь самым счастливым человеком на свете.
В другой раз Бенвенуто довелось повстречаться с одним старым-престарым
стариком.
- Мне так жаль, - говорил старик, вздыхая, - мне так жаль, что
приходится умирать, не сыграв напоследок в карты. Все мои друзья уже
умерли.
- Ну, а если дело только за этим, - сказал Бенвенуто, - то в подкидного
я тоже умею.
И они стали играть. Бенвенуто не хотел садиться, но старик вдруг
раскричался на него:
- Ты нарочно остался стоять, чтобы подсматривать сверху в мои карты!
Хочешь нечестно обыграть меня! Хочешь воспользоваться тем, что я бедный,
несчастный старик!
И Бенвенуто, как упал от неожиданности на стул, так и не вставал с него
до конца игры. Он так растерялся, что перепутал карты и проиграл. А старик
потирал руки от удовольствия, словно мальчишка, наворовавший груш.
- Еще разок! - весело предложил он.
Бенвенуто хотел было подняться с этого стула, который отнимал у него
дни, месяцы, а может быть, и годы жизни, но ему жаль было огорчать бедного
старика. Он продолжал сидеть и проиграл во второй раз, а затем и в третий.
Старик, казалось, помолодел от радости.
- Эти годы он взял у меня, - пробормотал Бенвенуто, глядя на себя в
зеркало. Волосы его словно покрылись инеем. - Ну ничего, - утешал он себя,
- кто знает, сколько уже времени этот старик мечтал поиграть в карты...
И так каждый раз, когда нашему Бенвенуто случалось присесть, чтобы
помочь кому-нибудь, у него седели волосы. Потом постепенно согнулась
спина, точно дерево под сильным ветром, и потускнели глаза.
Бенвенуто-не-присядь-ни-на-минуту старел. Скоро у него уже не осталось ни
одного темного волоса, Люди, знавшие его историю, говорили:
- Много же пользы принесли тебе твои добрые дела, Бенвенуто! А ведь
думай ты только о себе, был бы ты сейчас молодым парнем.
Но Бенвенуто не соглашался с такими речами. Каждый седой волос
напоминал ему о каком-нибудь добром деле. Так о чем же ему было жалеть?!
- Ты мог бы сохранить жизнь для себя, а не раздавать ее всем
понемножку, - говорили ему соседи.
Но Бенвенуто только улыбался и качал головой. Он думал о том, что
каждый седой волос помог ему найти нового друга, и таких друзей у него
были тысячи и тысячи. Бенвенуто не знал устали в своих странствиях, хоть и
опирался теперь на палку и часто останавливался, чтобы передохнуть.
- Скитался я, скитался, попал вот в эту страну и решил в ней
поселиться, - закончил свой рассказ Бенвенуто, - и здесь я продолжаю
заниматься отцовским ремеслом - ремеслом старьевщика.
- Но ведь на свете сколько угодно других стран, - удивился Цоппино, -
почему бы вам не выбрать какую-нибудь получше этой?
Бенвенуто улыбнулся:
- В этой стране люди нуждаются в моей помощи больше, чем в любой
другой. Это ведь самая несчастная страна на сеете. Значит, тут мне и
место.
- Как это верно! - воскликнул Джельсомино. Он растрогался до слез,
слушая рассказ старика. - Вот самый правильный путь! Теперь я знаю, что
мне делать с моим голосом. Он должен помогать людям, а не приносить им
несчастья.
- Ну, это тебе будет нелегко, - заметил Цоппино, - например, не вздумай
напевать колыбельную песенку - детишки только пуще разревутся. Ведь твой
голос способен перебудить целую страну.
- Но будить спящих тоже бывает иногда очень полезно, - заметил
Бенвенуто.
- Этим я и займусь! - решительно заявил Джельсомино.
- Нет, сначала ты займешься своим коленом, - сказал Цоппино.
Колено действительно все распухало и распухало. Джельсомино уже не мог
ни ходить, ни стоять. Тогда решили, что он, пока не поправится, будет жить
у Бенвенуто. Ведь он почти никогда не спал и мог позаботиться о том, чтобы
Джельсомино не распевал во сне и не угодил таким образом в лапы полиции.
Глава 15>>
<<Вернуться к оглавлению
|